Compartilhe
avatar
Mensagens Nível 1
Mensagens Nível 1
Mensagens : 17
Reputação : 0
Desde : 21/09/2015
Idade : 14
Localização : Buenos Aires - Pernambuco
Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Seg 21 Set 2015, 16:43
mas


Última edição por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 23:16, editado 3 vez(es)
avatar
Mensagens Nível 6
Mensagens Nível 6
Título : 2strokes smoke 4strokes choke
Mensagens : 1358
Reputação : 37
Desde : 06/09/2014
Idade : 18
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Seg 21 Set 2015, 17:18
Não sabia que cachorros pilotavam.

______________________________



"O orgulhoso prefere perder-se a perguntar qual é o seu caminho."
Winston Churchill
avatar
Mensagens Nível 1
Mensagens Nível 1
Mensagens : 17
Reputação : 0
Desde : 21/09/2015
Idade : 14
Localização : Buenos Aires - Pernambuco
Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Seg 21 Set 2015, 17:26
..


Última edição por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 22:35, editado 2 vez(es)
avatar
Mensagens Nível 1
Mensagens Nível 1
Mensagens : 17
Reputação : 0
Desde : 21/09/2015
Idade : 14
Localização : Buenos Aires - Pernambuco
Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Seg 21 Set 2015, 18:20
Ei Junior tá ai o SPRINT.txt corrigido e revisado e o KO.txt com algumas correções. Tudo pronto baixa e vê ai.

https://www.dropbox.com/s/0gjrt8w4jgnfsnj/TRADU%C3%87%C3%83O%20NFSU2%20SPRINT%20%2B%20KO.rar?dl=1

fuuu


Última edição por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 23:18, editado 4 vez(es)
avatar
Veterano
Veterano
Mensagens : 2915
Reputação : 81
Desde : 31/07/2013
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Seg 21 Set 2015, 21:23
COLOCA LINK DIRETO DO DROPBOX MANO, PQP, E COMO TU ME TRADUZ ''DOG'' PRA ''CÃO''???? newspaperboy PUTA MERDA
Dog é uma gíria, não é cão, é tipo ''mano'' (nesse caso, obviamente ''dog'' significa ''cão'' :v: )

______________________________
I̜mpe͢r͚at̲ivoͯ, ͘no̅ mụnd̶o͋ ̺sl͟o͗w
́Co͔m͢ó ̼a ̒p̎eçͦa̲ ̖MC͝s ̚só͊ ͡faz̀em̈́ ̛s̸p͆ee͌df̡l̡owͭ
̟Pͭra ̌que̲ ä́ p̐r͜es̋s͉aͤ?
avatar
Scripter CLEO - Avançado
Scripter CLEO - Avançado
Título : Não quero acreditar, quero saber.
Mensagens : 21893
Reputação : 676
Desde : 03/05/2012
Idade : 22
Localização : Ibitinga - SP
Link : www.MixMods.com.br
Ver perfil do usuáriohttp://MixMods.com.br

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Ter 22 Set 2015, 11:20
@Elyzandro escreveu:E COMO TU ME TRADUZ ''DOG'' PRA ''CÃO''????
:) :) :)
Eae cão, gostei do seu passeio, está chutando :)


Se você tem a libra, você começa a rota curso.
olha... vlw por tentar ajudar mas acho melhor deixar com a gente...

______________________________

avatar
Scripter CLEO - Avançado
Scripter CLEO - Avançado
Título : Não quero acreditar, quero saber.
Mensagens : 21893
Reputação : 676
Desde : 03/05/2012
Idade : 22
Localização : Ibitinga - SP
Link : www.MixMods.com.br
Ver perfil do usuáriohttp://MixMods.com.br

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Ter 22 Set 2015, 12:16
refiz o SPRINT.txt

Olhe o que o gato pegou!  Você sabe que não estamos jogando video games aqui mermão. Esta é para dinheiro de verdade e eu estou coletando.  Eu estarei esperando na linha de chegada com meus pés para cima.  Tente chegar antes que eu caia no sono
q irônico denilson gostoso

traduzindo o jogo entrei mais fundo dentro dele, foi muito bem colocado e aparentemente tentaram repassar a realidade das corridas de rua deixando um texto de estilos individuais para cada estilo de corrida

drift parece ser um bando de adolescente q soh sabe zoar
sprint e url parece ser um bando de caras fodões e mais sérios, tanto q usam menos gírias @_@
KO parecem ser mais caras legais wtf, por exemplo: "Eu meu garoto!  Chegou à tempo!  A eliminatória já vai começar e você está dentro."


edit:

pokerface

______________________________

avatar
Mensagens Nível 1
Mensagens Nível 1
Mensagens : 17
Reputação : 0
Desde : 21/09/2015
Idade : 14
Localização : Buenos Aires - Pernambuco
Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Ter 22 Set 2015, 18:54
Agora você percebeu do que eu tava falando é muito esquisito as falas dos cara
avatar
Scripter CLEO - Avançado
Scripter CLEO - Avançado
Título : Não quero acreditar, quero saber.
Mensagens : 21893
Reputação : 676
Desde : 03/05/2012
Idade : 22
Localização : Ibitinga - SP
Link : www.MixMods.com.br
Ver perfil do usuáriohttp://MixMods.com.br

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Ter 22 Set 2015, 19:17
eu não "percebi", desde o inicio sei como sao essas frases, por isso na primeira página do topico eu pedi para quem nao sabe ingles, q nem tente ajudar, pois há frases confusas q um Google Tradutor nao ajuda

"você quiser seriamente para ir mais uma rodada com o homem que eu adoraria pegar"
na verdade, eh (frase inteira):
Oh mano, se você realmente quer ir mais uma rodada com O homem, eu adoraria pegar leve com você, mermão, mas isso é uma eliminatória e estou te avisando que você irá embora na primeira volta.
por exemplo o "com o homem que eu adoraria pegar" eh na verdade "com o homem, eu adoraria pegar leve com você (...)", falta uma virgula lah, nestes textos não há virgulas dae dificulta o entendimento principalmente do Google Tradutor fazendo criar frases totalmente sem sentidos... porra, adoraria pegar o homem? kkkkk

______________________________

Mensagens Nível 6
Mensagens Nível 6
Mensagens : 4076
Reputação : 467
Desde : 14/06/2015
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Qua 23 Set 2015, 13:54
o iSpeeDx ta apagando as mensagens antigas dele e vcs não tão falando nada.
quando eu fazia isso na minha primeira conta vcs ficavam reclamando.
avatar
Moderador
Moderador
Mensagens : 3932
Reputação : 58
Desde : 03/06/2012
Idade : 15
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Qua 23 Set 2015, 13:57
/r/ warning nele, só notei agora, ele é outro que da chiliques.
avatar
Modelador - Básico
Modelador - Básico
Mensagens : 1440
Reputação : 29
Desde : 13/09/2015
Idade : 19
Localização : MT
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Qua 23 Set 2015, 13:57
@Firefly escreveu:o iSpeeDx ta apagando as mensagens antigas dele e vcs não tão falando nada.
quando eu fazia isso na minha primeira conta vcs ficavam reclamando.
Ahehauuheauhaueeh a verdadeira Firefly voltou!
avatar
Scripter CLEO - Avançado
Scripter CLEO - Avançado
Título : Não quero acreditar, quero saber.
Mensagens : 21893
Reputação : 676
Desde : 03/05/2012
Idade : 22
Localização : Ibitinga - SP
Link : www.MixMods.com.br
Ver perfil do usuáriohttp://MixMods.com.br

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Qua 23 Set 2015, 14:46
@Izuna escreveu:/r/ warning nele, só notei agora, ele é outro que da chiliques.
denilson gostoso denilson gostoso denilson gostoso

If your in you get the course map
mano, alguém ensine inglês pra EA Games? -> "If you're in, you get the course map"

______________________________

avatar
Veterano
Veterano
Mensagens : 2915
Reputação : 81
Desde : 31/07/2013
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Qua 23 Set 2015, 23:12
MEU DEUS, ALELUIA, PASSEI COMBO FIX NESSA MERDA E FEZ MILAGRES
Antes esse not tava mó fudidão, não entrava na net, não dava pra fazer um monte de coisa.
Agora vou traduzir o arquivo que eu disse que ia traduzir :)

______________________________
I̜mpe͢r͚at̲ivoͯ, ͘no̅ mụnd̶o͋ ̺sl͟o͗w
́Co͔m͢ó ̼a ̒p̎eçͦa̲ ̖MC͝s ̚só͊ ͡faz̀em̈́ ̛s̸p͆ee͌df̡l̡owͭ
̟Pͭra ̌que̲ ä́ p̐r͜es̋s͉aͤ?
avatar
Produtor de vídeos - Avançado
Produtor de vídeos - Avançado
Mensagens : 15872
Reputação : 156
Desde : 03/06/2012
Ver perfil do usuáriohttp://playgamemods.blogspot.com.br/

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Qua 23 Set 2015, 23:22
combo fix phode os cracks dos programas piratas T_T

______________________________
http://playgamemods.blogspot.com.br/






"“Toda verdade passa por três estágios. Primeiro, ela é ridicularizada. Segundo, ela é violentamente resistida. Terceiro, ela é aceita como sendo autoevidente” (Arthur Schopenhauer, filósofo alemão [1788-1860])"

“Se pudesse ser demonstrada a existência de qualquer órgão complexo que não poderia ter sido formado por numerosas, sucessivas e ligeiras modificações, minha teoria desmoronaria por completo.” (DARWIN 1872)"
avatar
Veterano
Veterano
Mensagens : 2915
Reputação : 81
Desde : 31/07/2013
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Sex 25 Set 2015, 01:39
DRAG.txt
Ta aí, porém não soube traduzir umas partes, então deixei em Inglês, e também não entendi essa frase: ''all it takes to get in this race is a pair of stones and some bread'', mas traduzi msm assim :v:

______________________________
I̜mpe͢r͚at̲ivoͯ, ͘no̅ mụnd̶o͋ ̺sl͟o͗w
́Co͔m͢ó ̼a ̒p̎eçͦa̲ ̖MC͝s ̚só͊ ͡faz̀em̈́ ̛s̸p͆ee͌df̡l̡owͭ
̟Pͭra ̌que̲ ä́ p̐r͜es̋s͉aͤ?
avatar
Scripter CLEO - Avançado
Scripter CLEO - Avançado
Título : Não quero acreditar, quero saber.
Mensagens : 21893
Reputação : 676
Desde : 03/05/2012
Idade : 22
Localização : Ibitinga - SP
Link : www.MixMods.com.br
Ver perfil do usuáriohttp://MixMods.com.br

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Sex 25 Set 2015, 21:29
821 ENGAGE_DRAG_RANDOM_6 Whoohoo - O velho MacDonald está indo pra cima do país.
serious?
mano, não confie no Google Tradutor
"rolling up" não eh "indo pra cima", eh "rolando", eh de onde veio o "rolê" q falam no Brasil
"up" não quer dizer "pra cima", por acaso "shut up" eh "calar pra cima"? Fuch That Guy
O velho MacDonald está dando um rolê fora de seu país

What up boy?
não conhece "whats up"? :v:



edit: terminei de traduzir a sua tradução (?)
soh falta CIRCUIT.txt agr

______________________________

avatar
Veterano
Veterano
Mensagens : 7237
Reputação : 64
Desde : 29/12/2012
Idade : 17
Localização : Cidade - Estado
Link : /2012
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Sab 26 Set 2015, 15:17
Traduzir a sua tradução é foda :v: 

Eu podia ter ajudado vocês, tava sem nada pra fazer ultimamente

______________________________
Assinatura por Jacobi

avatar
Mensagens Nível 1
Mensagens Nível 1
Mensagens : 17
Reputação : 0
Desde : 21/09/2015
Idade : 14
Localização : Buenos Aires - Pernambuco
Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Sab 26 Set 2015, 22:23
Tipo isso, os cara pensa que é fácil traduzir frases que ninguém entende, fácil falar néh... facepalm
avatar
Veterano
Veterano
Mensagens : 7237
Reputação : 64
Desde : 29/12/2012
Idade : 17
Localização : Cidade - Estado
Link : /2012
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Sab 26 Set 2015, 22:35
Que menino revoltado com a vida esse ai

______________________________
Assinatura por Jacobi

avatar
Produtor de vídeos - Avançado
Produtor de vídeos - Avançado
Mensagens : 15872
Reputação : 156
Desde : 03/06/2012
Ver perfil do usuáriohttp://playgamemods.blogspot.com.br/

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Sab 26 Set 2015, 22:42
Jester do SA para NFS MW:



https://yadi.sk/d/QTKN72EeSrSkU

______________________________
http://playgamemods.blogspot.com.br/






"“Toda verdade passa por três estágios. Primeiro, ela é ridicularizada. Segundo, ela é violentamente resistida. Terceiro, ela é aceita como sendo autoevidente” (Arthur Schopenhauer, filósofo alemão [1788-1860])"

“Se pudesse ser demonstrada a existência de qualquer órgão complexo que não poderia ter sido formado por numerosas, sucessivas e ligeiras modificações, minha teoria desmoronaria por completo.” (DARWIN 1872)"
avatar
Scripter CLEO - Avançado
Scripter CLEO - Avançado
Título : Não quero acreditar, quero saber.
Mensagens : 21893
Reputação : 676
Desde : 03/05/2012
Idade : 22
Localização : Ibitinga - SP
Link : www.MixMods.com.br
Ver perfil do usuáriohttp://MixMods.com.br

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Sab 26 Set 2015, 22:46
@iSpeeDx escreveu:Tipo isso, os cara pensa que é fácil traduzir frases que ninguém entende, fácil falar néh... facepalm
fácil? com certeza não, afinal, pq vc acha q eu digitei isso em negrito em vermelho na página inicial?

sim, pq eh difícil pra porra e não eh pra qualquer um, soh quem entende inglês msm q consegue, SideWinder conseguiu uma pasta inteira sem pedir ajuda, Elyzandro (q nao sabe inglês) teve q me pediu ajuda em praticamente tudo, e enviava as traduções com partes não traduzidas pois nao conseguia... realmente nao eh fácil nao vei, eh dificil sim

______________________________

avatar
Programador - Avançado
Programador - Avançado
Mensagens : 7857
Reputação : 347
Desde : 03/05/2012
Ver perfil do usuário

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Sab 26 Set 2015, 23:55
@iSpeeDx escreveu:Tipo isso, os cara pensa que é fácil traduzir frases que ninguém entende, fácil falar néh... facepalm
facepalm facepalm facepalm facepalm facepalm facepalm facepalm facepalm facepalm facepalm facepalm

______________________________
"Give a man a game engine and he delivers a game. Teach a man to make a game engine and he never delivers anything."

avatar
Scripter CLEO - Avançado
Scripter CLEO - Avançado
Título : Não quero acreditar, quero saber.
Mensagens : 21893
Reputação : 676
Desde : 03/05/2012
Idade : 22
Localização : Ibitinga - SP
Link : www.MixMods.com.br
Ver perfil do usuáriohttp://MixMods.com.br
  • Reputação da mensagem: 100% (3 votos)

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Dom 27 Set 2015, 03:22

______________________________

avatar
Produtor de vídeos - Avançado
Produtor de vídeos - Avançado
Mensagens : 15872
Reputação : 156
Desde : 03/06/2012
Ver perfil do usuáriohttp://playgamemods.blogspot.com.br/

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

em Dom 27 Set 2015, 03:32
fizeram um bom trabalho!

______________________________
http://playgamemods.blogspot.com.br/






"“Toda verdade passa por três estágios. Primeiro, ela é ridicularizada. Segundo, ela é violentamente resistida. Terceiro, ela é aceita como sendo autoevidente” (Arthur Schopenhauer, filósofo alemão [1788-1860])"

“Se pudesse ser demonstrada a existência de qualquer órgão complexo que não poderia ter sido formado por numerosas, sucessivas e ligeiras modificações, minha teoria desmoronaria por completo.” (DARWIN 1872)"
Conteúdo patrocinado

Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum